外资公司代表处设立

外资公司代表处设立服务 - 免费咨询 - 25个工作日内完成。

1440366392

如果贵客户是外资企业或外资公司合作伙伴,且正在有意在越南设立代表处,但尚不清楚相关程序及所需事务,您可以将这些工作交给我们来为您处理,以便快速解决问题,并避免在办理过程中出现错误。


设立条件

外国商人满足以下条件时,可以获得在越南设立代表处的许可:

  • 外国商人所在国或地区(以下简称国家)根据其法律,已被确认合法注册或成立。
  • 自该商人所在国注册成立或合法注册以来,已经运营不低于2年。
  • 外国代表处的设立许可颁发机关为省、市的工贸局,负责颁发、更新、修改、补充、延长及撤销外国代表处设立许可。

服务流程

国法公司将按照以下流程为贵客户提供咨询和指导:

The National Law Consultancy Company will advise and guide you to comply with the following procedures:

步骤 1:准备所需文件/ Step 1: Prepare the necessary documents

内容:国法公司将向贵客户提供需要提交的文件清单(如下所示)。在提供过程中,如果贵客户有任何疑问,欢迎通过电子邮件或电话联系我们,我们将直接提供指导。

National Law Consultancy Company  will send you the list of documents that you need to provide (according to the list below). In the process of providing, if you have any questions, please contact us via email and phone in order that we can consult directly for these proceduces.

步骤 2:编制相关文件 / Step 2: Set the relevant documents.

内容:在收到贵客户提供的文件后,国法公司将根据相关规定完成所需的文件。

 After receiving the documents that you provided, the National Law Consultancy Company  will complete directly  the necessary documents.

 

步骤 3:将文件发送给贵客户进行检查并在所有文件上签字/ Step 3: Proceed to send all documents in order that  you can check and sign carefully on them.

步骤 4:代表贵客户提交文件并处理相关手续,直到获得批准的注册证书/ Step 4: On behalf of customers submission and settlement documents until you are granted certificates.


所需文件

请贵客户提供以下文件:/ Clients should provide these documents:

1). 外国商人营业执照或等效文件的公证认证(经营不低于2年),并由外国商人注册地的主管部门确认。如果外国商人的营业执照或等效文件中有规定营业期限,该期限必须至少剩余1年。

Copy of foreign company's Business Registration Certificate (BRC) or other equivalent document (its operation must be more than one year) and notarized by competent authority of the nation thereof. In case that the BRC or other equivalent document has a fixed term, the remaining validity must be one year or more. This document must be consular legalized.

2). 最近一年审计财务报表的公证认证。

Financial statement (Audited). This document must be consular legalized.

3).外国公司营业章程/成立备忘录的公证认证。

Copy of regulation (Charter) of foreign economic organization.

4). 租赁办公地点的法律文件复印件(租赁合同及相关文件)。

Office rental agreement for RO. This document must be Notarized if the office is a private house.

5). 不超过3个月的公证身份证明复印件或负责人护照复印件。

Copy (Notarized, 3 months before the date of submission) of ID card or Passport of the head of RO.

 

*** 注意:所有来自国外的文件必须依法进行领事认证并翻译成法定语言。. Note: These documents from oversea must be consular legalized and translate into Vietnam


免费咨询相关问题支持

当您联系国律公司进行成立外国公司代表处的服务时,您将免费获得关于在越南成立外国公司代表处相关事宜的咨询支持,具体如下:

  • 外国投资咨询;
  • 企业模式和组织结构咨询;
  • 运营和管理方法咨询;
  • 管理职务之间关系的法律咨询;
  • 成员的权利与义务咨询;
  • 出资比例和方式咨询;
  • 利润分配方案及处理产生义务的咨询;
  • 其他相关事宜咨询。

国律公司将代表客户完成所有手续

  • 国律公司将代表客户完成在越南成立外国公司代表处的全部手续:
  • 签署服务合同后,国律公司将为客户准备外国公司代表处的成立申请文件;
  • 代表客户提交成立外国公司代表处的申请文件到计划和投资局;
  • 代表客户跟进文件进展,并向客户报告申请结果;
  • 代表客户领取营业注册证书;
  • 为企业办理印章刻制手续;
  • 为企业办理税务登记号码和海关登记号码手续。

服务费用: 13,000,000 越南盾(已包括许可费用和印章费用)

实施时间: 根据法律规定,自提交符合要求的文件之日起,25个工作日完成。


周到的售后服务支持

quyen loi

在工作完成后,国律公司承诺为客户提供以下支持:

  • 提供公司内部文件;
  • 在企业运营过程中提供免费咨询服务。
0 Đánh giá
1
0 Đánh giá
2
0 Đánh giá
3
0 Đánh giá
4
0 Đánh giá
5
0 Đánh giá
Chọn mức đánh giá của bạn:
Tên (*)
Số điện thoại (*)
Email (*)
Nội dung đánh giá

Tổng lượt bình luận: - Tổng lượt trả lời:


Đã bình luận vào lúc

{{comment.content | PhoneAndEmailGuard}}

{{reply.content | PhoneAndEmailGuard}}

Có thể bạn quan tâm

我们的咨询专家

始终准备好为您提供支持

Chuyên viên tư vấn Quốc Luật
Trần Hoàng Luân
Lawyer Manager - Advisory 0948 68 2349
Chuyên viên tư vấn Quốc Luật
Đặng T. Hồng Tâm
DN - Thuế - Kế Toán 0911 53 2929
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Dịu My
Tư vấn doanh nghiệp
0911 55 3434
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Hoàng Kiệt
Tư vấn doanh nghiệp
0911 68 0238
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Thế Kỷ
Tư vấn doanh nghiệp
(028) 38 20 29 29 - 107
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Ái Nhân
Tư vấn doanh nghiệp
(028) 38 20 29 29 - 109
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Nguyễn Hằng
Tư vấn doanh nghiệp
(028) 38 20 29 29 - 119
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Hồng Linh
Tư vấn Thuế - Kế toán - BHXH
(028) 38 20 29 29 - 101
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Văn Tri
Tư vấn Thuế - Kế toán
(028) 38 20 29 29 - 118
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Lê Thị Xuân
Tư vấn Thuế & Kế toán
(028) 38 20 29 29 - 121
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Minh Hà
Lao động & BHXH
(028) 38 20 29 29 - 120
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Thị Châu
Tư vấn Thuế - Kế toán
(028) 38 20 29 29 - 106
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Diễm Cúc
Tư vấn Thuế - Kế toán
(028) 38 20 29 29 - 119
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Nguyễn Thị Sương
Tư vấn Thuế & Kế toán
(028) 38 20 29 29 - 102
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Ánh Linh
Tư vấn Thuế - Kế toán
(028) 38 20 29 29 - 115
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Ngọc Uyên
Tư vấn doanh nghiệp
(028) 38 20 29 29 - 112
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Bình An
Tư vấn doanh nghiệp
(028) 38 20 29 29 - 108

国法公司已完成的项目

代表客户与合作伙伴

需要咨询吗?

请留下您的信息,我们会尽快与您联系!