越南合资公司设立服务

在越南设立合资公司的服务 - 法律咨询支持 - 代理办理手续

 

công ty liên doanh

Công ty liên doanh là công ty do hai bên hoặc nhiều bên hợp tác thành lập tại Việt Nam trên các cơ sở Hợp đồng liên doanh giữa các Công ty nước ngoài với Công ty Việt Nam

Theo quy định của pháp luật, Công ty liên doanh được thành lập theo hình thức công ty trách nhiệm hữu hạn hoặc Công Ty Cổ Phần (nếu trên 03 nhà đầu tư). Mỗi bên liên doanh chịu trách nhiệm trong phạm vi phần vốn cam kết góp vào vốn điều lệ của Công ty.

Công ty liên doanh có tư cách pháp nhân theo pháp luật Việt Nam, được thành lập và hoạt động kể từ ngày được cấp Giấy chứng nhận đăng ký đầu tư và Giấy chứng nhận đăng ký doanh nghiệp.

Trong nội dung dịch vụ của Công ty Quốc Luật, Công ty sẽ tư vấn toàn bộ các vấn đề pháp lý liên quan đến hình thức đầu tư này và trực tiếp thay mặt Quý khách thực hiện toàn bộ các thủ tục cấp phép theo quy định của pháp luật.


 QUY TRÌNH THỰC HIỆN / The procedures

công ty liên doanh

为了成立公司,客户必须办理申请投资登记证和企业登记证的手续。

To Set up a company, you must make procedures of an Investment Certificate and an Business Registration Certificate

因此,国律公司将根据以下流程为您提供咨询和指导:

Then, the National Law Consultancy Company will advise and guide you to comply with the following procedures:

步骤1:准备必要的文件 Step 1: Prepare the necessary documents

内容:国法公司将向您提供您需要提供的文件清单(见下文)。在提供过程中,如果您有任何疑问,请通过电子邮件或电话与我们联系,我们将直接为您提供指导。/ National Law Consultancy Company  will send you the list of documents that you need to provide (according to the list below). In the process of providing, if you have any questions, please contact us via email and phone in order that we can consult directly for these proceduces.

步骤 2:建立相关文件 / Step 2: Set the relevant documents.

内容:在收到贵方提供的资料后,国律公司将直接按照规定完成所需文件的准备工作。/ After receiving the documents that you provided, the National Law Consultancy Company  will complete directly  the necessary documents.

步骤3:将文件发送给客户进行检查,并在所有文件上签字。 Step 3: Proceed to send all documents in order that  you can check and sign carefully on them.

步骤4:代表客户提交文件,并处理文件直到获得投资许可证和公司注册证书。 /  Step 4: On behalf of customers submission and settlement documents until you are granted Investment Certificate and Business Registration Certificate..


HỒ SƠ YÊU CẦU / Documents required:

Dịch vụ thành lập công ty liên doanh tại Việt Nam

A. 投资者资格证明材料 / Documents to Prove Lawful Source of Investor

  1. 对于外国投资者

请准备以下材料:/ Please prepare Documents  as follows:

      1.1 外国投资者资格证明材料 Documents to Prove Lawful Source of Foreign Investor

          →公司营业执照复印件(须办理公证认证)。

               Copy of the company's license (or any equivalent document) (These documents must be consular legalized)

          → 财务报告(须办理公证认证)。

               Financial Statement (Audited) (These documents must be consular legalized)

          →提交文件时公司银行账户的确认函(须办理公证认证)。

               Audited Company Accounts (These documents must be consular legalized)

          → 公司章程(须办理公证认证)。

              Charter of company / Memorandum of Association of Company (These documents must be consular legalized)

          → 代表人护照复印件。

               Authenticated Copy of the representative's passport.

注意 / Notes:  从国外获得的文件必须依法进行公证认证,并翻译成越南语。 These documents from oversea must be consular legalized and translate into Vietnam.

  1. . 对于越南公司

    请准备以下材料: / Please prepare Documents  as follows:

      1.1  越南公司资格证明材料 / Documents to Prove Lawful Source of Vietnam partner

          → 03 份公司注册证书公证复印件。

               03 Notary Copy of the Business Registration Certificate

          →  03 份最近两年的财务报告公证复印件。       

               03 Notary Copy of Financial Statement (Audited) (last year and last two year)  

          → 03 份公司银行账户确认函公证复印件。

               03 Notary Copy of Company Accounts

          → 03 份公司章程公证复印件。

               03 Notary Copy of Charter of company / Memorandum of Association of Company

          →03 份代表人身份证/护照公证复印件。

               03 Notary Copy of the Vietnam Company representative's ID card/passport.

B. 外国投资者和越南公司能力经验证明材料 Documents to Prove Experienced and Capacity of Foreign Investor and Vietnam Company

请提供与投资者在其拟注册领域相关的能力和经验证明材料。由于每位投资者的情况不同,因此具体所需材料可能有所不同。请您先提供相关文件给我们公司,我们会进行评估并给出建议,确保材料符合要求。/ Capacity Profile experiences of investors (purpose: to demonstrate the capability of the investor when performing these operations, these materials do not have the general form should additional investor advicecompany's combined with other materials you find necessary We reference).

您可以提供一些贵公司与客户之间的商业合同以及其他相关文件,以证明您在该领域具有足够的经验。/ Please send some  import-export contracts between your company and your customer. and every necessary document. In your application to set up a company, We want to let the Vietnam goverment know that your company have experience trading. So, your plan will be easily accepted.

注意 / Notes: 从国外获得的文件必须依法进行公证认证,并翻译成越南语。 These documents from oversea must be consular legalized and translate into Vietnam.

C. 公司办公地点和项目证明材料 Documents to Prove the main office and place of implementing the projects

请提供证明公司合法使用办公场所的文件(如租赁合同/办公场所租赁合同公证件或由合法机构提供的办公场所租赁合同)。/ Legal documents concerning housing and land of the main office and place of implementing the projects.


THỜI GIAN THỰC HIỆN / Time for approval:

Dịch vụ thành lập công ty liên doanh tại Việt Nam

Thời gian: Tùy vào ngành nghề kinh doanh/ Depend on Business line


 PHÍ DỊCH VỤ / Service charge:

 

DỊCH VỤ THÀNH LẬP CÔNG TY
Áp dụng đối với công ty có vốn đầu tư nước ngoài

Please contact to Mr Luan  0948 68 2349 to more information

STT
No.

Lĩnh vực hoạt động
Business line

Đơn giá (VND)
Unit cost

1

Dịch vụ 
Service

Please Call or email

2

Thương mại Xuất khẩu – Nhập khẩu
Import – Export

Please Call or email

3

Thương mại Phân phối bán buôn
Wholesale Distribution

Please Call or email

4

Thương mại Phân phối bán lẻ
Retail Distribution

Please Call or email

5

Xây dựng
Construction

Please Call or email

6

Sản xuất
Manufacturing

Tùy điều kiện dự án
Agreement

7

Ngành nghề kinh doanh có điều kiện
Special Business

Tùy điều kiện dự án
Agreement

8

Dự án trên 300 tỷ
Major Capital Projects

Tùy điều kiện dự án
Agreement

 

CÁC DỊCH VỤ LIÊN QUAN DÀNH CHO CÔNG TY CÓ VỐN ĐẦU TƯ NƯỚC NGOÀI

 Please contact to Mr Luan 0948 68 2349 to more information

STT

DỊCH VỤ

ĐƠN GIÁ (vnd)

1

Thành lập văn phòng đại diện nước ngoài tại TP. HCM

6.000.000đ

2

Công ty có vốn nước ngoài thành lập đơn vị trực thuộc: Chi nhánh, VPĐD, kho,trung tâm

10.000.000đ

3

Công ty có vốn nước ngoài thành lập đơn vị trực thuộc: xưởng sản xuất.

Tùy điều kiện dự án
Agreement

4

Thay đổi tên công ty, chuyển trụ sở, vốn, thành viên

10.000.000đ

5

Thay đổi bổ sung ngành nghề có liên quan với dự án

Tùy điều kiện dự án
Agreement

6

Cấp phó bản

2.000.000đ

7

Chuyển đổi hình thức doanh nghiệp

10.000.000đ

8

Giải thể

Tùy trường hợp

9

Nhà đầu tư nước ngoài góp vốn mua cổ phần của công ty Việt Nam

Please Call or email

* 注:

  • 上述费用已包括所有在获得许可证时产生的政府费用。/ This fee includes all state fees incurre to date of license.
  • 上述费用不包括文件翻译费用(如有)。/ This fee does not include fee of translation documents.
  • 上述费用不包括 10% 增值税。

/ This fee does not include 10% VAT.

 

 

0 Đánh giá
1
0 Đánh giá
2
0 Đánh giá
3
0 Đánh giá
4
0 Đánh giá
5
0 Đánh giá
Chọn mức đánh giá của bạn:
Tên (*)
Số điện thoại (*)
Email (*)
Nội dung đánh giá

Tổng lượt bình luận: - Tổng lượt trả lời:


Đã bình luận vào lúc

{{comment.content | PhoneAndEmailGuard}}

{{reply.content | PhoneAndEmailGuard}}

Có thể bạn quan tâm

我们的咨询专家

始终准备好为您提供支持

Chuyên viên tư vấn Quốc Luật
Trần Hoàng Luân
Lawyer Manager - Advisory 0948 68 2349
Chuyên viên tư vấn Quốc Luật
Đặng T. Hồng Tâm
DN - Thuế - Kế Toán 0911 53 2929
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Dịu My
Tư vấn doanh nghiệp
0911 55 3434
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Hoàng Kiệt
Tư vấn doanh nghiệp
0911 68 0238
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Thế Kỷ
Tư vấn doanh nghiệp
(028) 38 20 29 29 - 107
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Ái Nhân
Tư vấn doanh nghiệp
(028) 38 20 29 29 - 109
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Nguyễn Hằng
Tư vấn doanh nghiệp
(028) 38 20 29 29 - 119
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Hồng Linh
Tư vấn Thuế - Kế toán - BHXH
(028) 38 20 29 29 - 101
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Văn Tri
Tư vấn Thuế - Kế toán
(028) 38 20 29 29 - 118
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Lê Thị Xuân
Tư vấn Thuế & Kế toán
(028) 38 20 29 29 - 121
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Minh Hà
Lao động & BHXH
(028) 38 20 29 29 - 120
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Thị Châu
Tư vấn Thuế - Kế toán
(028) 38 20 29 29 - 106
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Diễm Cúc
Tư vấn Thuế - Kế toán
(028) 38 20 29 29 - 119
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Nguyễn Thị Sương
Tư vấn Thuế & Kế toán
(028) 38 20 29 29 - 102
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Ánh Linh
Tư vấn Thuế - Kế toán
(028) 38 20 29 29 - 115
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Ngọc Uyên
Tư vấn doanh nghiệp
(028) 38 20 29 29 - 112
Chuyên viên tư vấn - CÔNG TY QUỐC LUẬT
Bình An
Tư vấn doanh nghiệp
(028) 38 20 29 29 - 108

国法公司已完成的项目

代表客户与合作伙伴

需要咨询吗?

请留下您的信息,我们会尽快与您联系!